“去年今日此门中, (zhong)
人面桃花相映红。 (hong)
人面不知何处在,
桃花依旧笑春风。” (feng)
“国破山河在,城春草木深。 (shen)
感时花溅泪,恨别鸟惊心。 (xin)
烽火连三月,家书抵万金。 (jin)
白头搔更短,浑欲不胜簪。” (zen)
读过唐诗的人对这两首诗想必是很熟悉,前一首是崔护的《题都城南庄》,后一首是杜甫的《春望》。这两首诗无论是在意境,还是在灵活使用韵律上,都堪称一绝。故能够流传千古为人们所熟知。就在几天前在网上与一位陌生朋友交流诗歌韵律和韵脚时,这位朋友也正是引用这两首诗质问我,“风”和“中”、“红”韵脚是否相同?“深”与“金”、“心”韵脚又是否相同?一个自称古韵诗词爱好者,发出这样的质问,令我十分震惊。看来这位朋友对韵脚的认识还停留在新华字典上,死扣字典,对诗词韵律部首还处于陌生状态,还有待于学习和提高。其实这种情况在新学诗歌朋友中可能还比较普遍。在这里有必要将我多年前所得的诗韵歌诀引用一下,以供诗歌爱好者参考。
诗韵歌诀
新韵根据啥(sha)?
北京音系的普通话(hua).
头一辙,叫“发花”(fa-hua),
韵母的落音都是“a”(啊)。
第二辙,叫“梭坡”(suo-po),
不是带o(喔)就带e(鹅)。
第三辙,叫“乜斜”(mie-xie),
韵母只有ie(耶)和ue(月)。
第四辙,叫“姑苏”(gu-su),
个个韵母都带u(乌)。
第五辙,叫“衣期”(yi-qi),
包括ri(日),er(儿)和i(衣),v(鱼)。
前五辙,看口开(kai),
从大到小挨(ai)着排(pai);
后八辙,要注意,
个个都把收音带(dai)。
第六辙,叫“怀来”(huai-lai),
韵脚都押ai(哀)。
第七辙,叫“灰堆”(hui-dui),
不带ei(欸)来就带ui(威)。
第八辙,叫“窈窕”(yao-tiao),
韵母押在ao(敖)和iao(腰)。
第九辙,叫“由求”(you-qiu),
不押ou(欧)来就押iu(优)。
第十辙,叫“言前”(yan-qian),
合辙的韵母含(han)着an(安)。
第十一辙,是“人辰”(ren-chen),
韵押en(嗯)in(因)或un(温)vu(云),
收音-n(恩)前不是a(啊),
都归本辙韵(yun)不分(fen)。
第十二辙,叫“江洋”(jiang-yang),
韵里主要带着ang(昂)。
第十三辙,是“中东”(zhong-dong),
韵押eng(鞥),ing(英),ong(轰),iong(雍),ueng(翁)。
收音-ng前不是a(啊),
归入本辙都行通(xing-tong)。
把歌诀,来背诵(song),
写作诗歌够你用(yong)。
附:什么叫做通押:在诗歌中有时候会看到这样的情况,把本不是一辙一韵,可是有某些接近的音用来合辙押韵,这叫做通押。哪些韵可以通押呢?在一般情况下,in韵和ing韵;en韵和eng韵;u韵和ou韵;ei韵和i韵等,都可以通押。但是像ou韵和eng、ong韵之间因为读音相差太大,就不能通押了。
评论